Términos Generales y Condiciones

I. Términos y Condiciones e Información del Cliente

§ 1 Disposiciones básicas

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los contratos que celebre con nosotros como proveedor (Barrionuevo Gbr, Heiliggrabstr. 63, 96052 Bamberg, Alemania) a través del sitio web http://luzy.store, a menos que haya una modificación por escrito entre las partes se acuerde. Los términos y condiciones divergentes o en conflicto solo son efectivos con nuestro consentimiento expreso.

(2) Solo ofrecemos nuestros productos para la venta si usted es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad legal que, al concluir la transacción legal, está ejerciendo su actividad comercial o profesional independiente (empresario). Se excluye un contrato de compra con los consumidores.

 § 2 Celebración del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de bienes. Los detalles, en particular las características esenciales de los productos, se pueden encontrar en la descripción del artículo y la información adicional en nuestro sitio web.

(2) Nuestras ofertas en Internet no son vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para celebrar un contrato.

(3) Puede enviar una oferta de compra vinculante (pedido) por teléfono, correo electrónico, fax, por escrito o mediante el sistema de carrito de compras en línea. Al comprar a través del sistema de carrito de compras en línea, los productos destinados a la compra se almacenan en el "carrito de compras". Puede usar el botón correspondiente en la barra de navegación para abrir el "carrito de compras" y realizar cambios allí en cualquier momento. Después de llamar a la página "Pagar" e ingresar los datos personales, así como las condiciones de pago y envío, todos los datos del pedido se muestran nuevamente en la página de resumen del pedido. Antes de enviar el pedido, tiene la opción de verificar toda la información nuevamente, cambiarla (también usando la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar la compra. Al enviar el pedido a través del botón correspondiente, nos envía una oferta vinculante. Primero recibirá un correo electrónico automático sobre la recepción de su pedido, que aún no conduce a la conclusión de un contrato.

(4) La aceptación de la oferta (y, por lo tanto, la celebración del contrato) tiene lugar en un plazo de 2 días mediante confirmación en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico), en el que se confirma la ejecución del pedido o la entrega de la mercancía. usted (confirmación de pedido). Si no ha recibido un mensaje correspondiente dentro de este período, ya no está vinculado a su pedido. Cualquier servicio ya prestado será reembolsado inmediatamente en este caso.

(5) Si lo solicita, crearemos una oferta individual para usted, que se le enviará en forma de texto y a la que estaremos vinculados durante 5 días. Acepta la oferta con la confirmación en forma de texto.

(6) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información requerida en relación con la conclusión del contrato se realiza por correo electrónico, en algunos casos automáticamente. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha proporcionado sea correcta, que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente garantizada y, en particular, que no esté impedida por filtros de SPAM.

§ 3 Precios, condiciones de pago y gastos de envío

(1) Los precios indicados en las respectivas ofertas son precios netos. No incluyen el IVA legal.

(2) Los gastos de envío incurridos no están incluidos en el precio de compra, se calcularán por separado a menos que se haya prometido la entrega gratuita. Se pueden encontrar más detalles en un botón designado correspondientemente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

(3) Tiene las opciones de pago que se muestran en un botón designado correspondientemente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva. Si no se especifica ningún otro período de pago para los métodos de pago individuales o en la factura, las solicitudes de pago del contrato celebrado deben pagarse de inmediato. La deducción de descuentos sólo está permitida si así se indica expresamente en la oferta respectiva o en la factura.

 § 4 Condiciones de entrega

(1) El plazo de entrega estimado se indica en la oferta respectiva. Las fechas de entrega y los plazos de entrega solo son vinculantes si han sido confirmados por nosotros por escrito. Al pagar por adelantado mediante transferencia bancaria, los productos solo se enviarán después de que hayamos recibido el precio total de compra y los gastos de envío.

(2) Si, contrariamente a lo esperado, un producto que ha pedido no está disponible a pesar de la conclusión oportuna de una transacción de cobertura adecuada por un motivo del que no somos responsables, se le informará inmediatamente de la falta de disponibilidad y, en caso de retiro, cualquier pago ya realizado será reembolsado inmediatamente.

(3) El envío se realiza bajo su propio riesgo. Si lo desea, el envío se realizará con el correspondiente seguro de transporte, por lo que deberá hacerse cargo de los gastos ocasionados por ello.

(4) Las entregas parciales están permitidas y podemos facturarlas de forma independiente, siempre que no se le cobren gastos de envío adicionales como resultado.

 § 5 Garantía

(1) El período de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. El período de garantía de un año no se aplica a los daños causados culposamente que resulten de lesiones a la vida, la integridad física o la salud y los daños causados por negligencia grave o intencionalmente o Malicia, así como reclamaciones de recurso según §§ 478, 479 BGB.

(2) Solo nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante se consideran acordadas como la calidad de los productos, pero no otros anuncios, promociones públicas y declaraciones del fabricante.

(3) Usted está obligado a examinar la mercancía de inmediato y con el debido cuidado en busca de desviaciones en calidad y cantidad y a notificarnos por escrito los defectos evidentes dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la mercancía; el envío a tiempo es suficiente para cumplir con el plazo. Esto también se aplica a los defectos ocultos encontrados más tarde al ser descubiertos. En caso de incumplimiento de la obligación de examinar y notificar los defectos, se excluye la afirmación de los derechos de garantía.

(4) En caso de defectos, ofrecemos una garantía, a nuestra discreción, mediante la rectificación o la entrega de reemplazo. Si la eliminación del defecto falla, puede exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La subsanación de los defectos se considerará fallida tras un segundo intento fallido, salvo que de la naturaleza del artículo o del defecto o de las demás circunstancias surja otra cosa. En el caso de la rectificación, no tenemos que asumir los costes incrementados que se derivan del traslado de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento si el envío no corresponde al uso previsto de la mercancía.

 § 6 Derecho de retención, retención de título

(1) Solo puede ejercer un derecho de retención en la medida en que se trate de reclamaciones de la misma relación contractual.

(2) Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta que todas las reclamaciones de la relación comercial actual se hayan resuelto por completo. No se permite la pignoración o cesión como garantía antes de que haya pasado la propiedad de los bienes reservados.

(3) Puede revender los bienes en el curso ordinario de los negocios. En este caso, usted nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa, y nosotros aceptamos la cesión. Además, está autorizado a cobrar la reclamación. Sin embargo, si no cumple con sus obligaciones de pago correctamente, nos reservamos el derecho de cobrar la reclamación nosotros mismos.

(4) Si los bienes reservados se combinan y mezclan, adquirimos la copropiedad del nuevo artículo en relación con el valor de la factura de los bienes reservados a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento.

(5) Nos comprometemos a liberar las garantías a las que tiene derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere el derecho a garantizar en más del 10 %. Somos responsables de seleccionar los valores a liberar.

 § 7 Responsabilidad

(1) Somos totalmente responsables de los daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud. Además, somos responsables ilimitadamente en todos los casos de dolo y negligencia grave, en caso de ocultamiento doloso de un defecto, en caso de asunción de la garantía por el estado del objeto de compra y en todos los demás casos legalmente regulados.

(2) La responsabilidad por defectos en el marco de la garantía legal se basa en la regulación pertinente en nuestra información para el cliente (Parte II) y Términos y Condiciones Generales (Parte I).

(3) Si se ven afectadas obligaciones contractuales esenciales, nuestra responsabilidad por negligencia leve se limita al daño previsible que es típico del contrato. Son obligaciones contractuales esenciales las obligaciones esenciales que se derivan de la naturaleza del contrato y cuya violación pondría en peligro la consecución del objeto del contrato, así como las obligaciones que el contrato nos impone según su contenido para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente.

(4) En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales insignificantes, se excluye la responsabilidad por incumplimientos del deber por negligencia leve.

(5) De acuerdo con el estado actual de la técnica, no se puede garantizar que la comunicación de datos a través de Internet esté libre de errores y/o disponible en todo momento. En este sentido, no somos responsables de la disponibilidad constante o ininterrumpida del sitio web y del servicio ofrecido en él.

 § 8 Elección de la ley, lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción

La ley alemana se aplica con exclusión de la ley de compra de la ONU. El lugar de cumplimiento y jurisdicción es nuestro domicilio social.

 

II. Información del cliente

1. identidad del vendedor

Barrionuevo Gbr

Heiliggrabstraße 63 Bamberg
Alemania
Teléfono: 015783928144
Correo electrónico: info@nora-fashion.com

 

2. Información sobre la celebración del contrato. Los pasos técnicos para la celebración del contrato y la celebración del contrato en sí, así como las opciones de corrección, se llevan a cabo de acuerdo con el § 2 de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

 
3. Idioma del contrato, almacenamiento de texto del contrato

3.1. El idioma del contrato es el alemán.

3.2. No guardamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carrito de compras en línea o la consulta, los datos del contrato pueden imprimirse utilizando la función de impresión del navegador o guardarse electrónicamente.

 
4. Responsabilidad legal por defectos en las mercancías. La responsabilidad por defectos de nuestros productos se basa en la regulación de "Garantía" en los Términos y Condiciones Generales (Parte I).

 

Estos términos y condiciones fueron redactados por los abogados de Händlerbund, que se especializan en derecho de TI, y se verifican constantemente para verificar su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y es responsable en caso de advertencias. Puede encontrar más información al respecto en: http://www.haendlerbund.de/agb-service.

última actualización: 2020